Es una obra pensada y elaborada desde los Congresos Generales Gunas y estructurada desde bases lingüísticas.
El diccionario recoge la cultural de esta etnia de querer mantener su lengua materna y la identidad de su pueblo, a través de ella. Con las bases de lectura, filosofía y escritura.
La propuesta de los autores del diccionario fue hacer un texto útil y didáctico dirigido a los niños gunas. Se buscó llegar a las raíces de las palabras, para que el estudiante pueda tener en sus manos, no sólo un listado de términos más utilizados, sino también, elementos de filosofía y espiritualidad gunas.
El diccionario recoge las voces más utilizadas en el ámbito de convivencia comunitaria y se dirige a estudiantes gunas y a los que quieran conocer sobre la cultura de esta etnia.
El alfabeto
"Dulegaya" o "gunagaya" cuenta con quince letras:
a, b, d, e, g, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y
Cinco vocales:
a, e, i, o, u
Diez consonantes:
b, d, g, l, m, n, r, s, w, y
Detalles del "dulegaya"
1. La lengua del pueblo gunadule no es un dialecto; es un idioma con su propia estructura gramatical. Se le conoce como gunagaya, gunagagga, dulegaya o dulegagga.
2. La escritura de la lengua guna es una sola, pero cada región mantiene y conserva su peculiaridad al hablar o al leer. Sucede lo mismo con el español: se habla distinto en Méjico, en Argentina, en Cuba o en Panamá.
3. Para contar con fundamentos lingüísticos cada vez más sólidos, es necesario acercarse a los profesionales de la cultura guna y retomar el lenguaje terapéutico. Con eso, se van a definir mejor las relaciones semánticas de las palabras; el significado total y de sus partes, de sus morfemas, especialmente con referencia a la duplicación de las consonantes. Por ejemplo: suggammi, orossor, massadde.
En el alfabeto guna no existe la consonante K, así que, usted ya no puede escribir kuna sino guna.