fama -

Netflix elimina los subtítulos en español de España de la película 'Roma'

Alfonso Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo".

Fama

Netflix ha eliminado de su menú de opciones la posibilidad de subtitular en español de España la película "Roma", de Alfonso Cuarón, rodada en español de México y mixteco, la lengua indígena que habla su protagonista, que sí figura subtitulada. 

La decisión, que Netflix ha declinado explicar de manera oficial, como es habitual en su política de comunicación, supone un modo de acabar con la polémica surgida a raíz de que el director mexicano se quejara en una entrevista con Efe en Nueva York de que se subtitulase su cinta.

Cuarón declaró que el hecho le parecía "muy ofensivo" y "muy, muy ridículo", e insistió en que él, como mexicano, veía la películas de Pedro Almodóvar sin problemas: "A mí me encanta ver el cine de Almodóvar, y no necesito subtítulos al mexicano para entenderlo", añadió claramente enfadado el director.

Leer también: Dundunsuá interpone denuncia ante las autoridades, 'van a limpiar mi nombre'

 

Polémica por este tema 

La película, ganadora del León de Oro en Venencia y recién galardonada con dos Globos de Oro como mejor película de lengua extranjera y mejor dirección, nominada a los Bafta y a los Óscar, entre otro centenar de reconocimientos, está disponible en la plataforma de pago desde el pasado 14 de diciembre.

Desde hoy en España, Netflix ofrece "Roma" en versión original (español latinoamericano) y con subtítulos solo en las partes habladas en mixteco, la lengua indígena en la que se comunican dos de sus protagonistas.

Ante esta polémica también se pronunció el académico de la lengua Pedro Álvarez de Miranda, cinéfilo declarado, para apoyar al director del cine mexicano en sus críticas a los subtítulos de "Roma" y agregar que, en su opinión, esta práctica "abre grietas en el privilegio" de los hispanohablantes de entenderse.

Leer también: ¡Ay 9 de enero! Anyuri y su novio dejan en evidencia su 'ignorancia'

Así, en declaraciones a Efe, Álvarez de Miranda consideró que los subtítulos a la película mexicana suponen un "fenómeno sorprendente" y "una falta de confianza" a la capacidad de la comunidad panhispánica de entenderse.

El filólogo piensa que, "afortunadamente", las películas españolas no necesitan traducción para ser vistas en países hispanohablantes diferentes de España, "ni al contrario". 

Etiquetas
Más Noticias

El País Bus que llevaba trabajadores de la ACP se estrella contra vivienda en Colón

Fama Boza la rompe de nuevo en España con 'Hecha pa mí'

Fama Yedgar Carolina dice números sin prometer nada… y acierta

Fama ¡Polémica! Fan habla sobre supuesta relación secreta con Alejandro Sanz

El País Se intensifica vigilancia de la calidad del agua en Azuero tras tres semanas de crisis  

Fama ¡Y qué vengan más! Roberto Durán celebra con gratitud sus 74 años en esta tierra

El País Camión choca contra casa y destroza columnas, techo y una cerca de pilotes

El País EE.UU. revoca visas a Martín Torrijos y Ricardo Lombana

Relax ¡Estados con anuncios y canales premium! WhatsApp se actualiza y se acerca a Instagram

Deportes Condenados los ultras que colgaron el muñeco de Vinicius, aunque evitarán la cárcel

El País Solicitan dar paso al personal de salud a las instalaciones en Bocas del Toro y la comarca Ngäbe Buglé

Fama El juez del ‘caso Diddy’ desestima a uno de los jurados por dar información inconsistente

El País ANTAI sanciona al vicealcalde de Arraiján y a la representante de Burunga

Fama Maduro le otorga la nacionalidad venezolana al merenguero fallecido Rubby Pérez

Mundo El senador Uribe Turbay es sometido a una cirugía de urgencia por un nuevo sangrado cerebral

El País Presidente Mulino sanciona Ley Bananera que fortalece derechos laborales del sector

El País Madrugada sangrienta en Colón deja dos muertos y varios heridos

El País Más de 5 mil casos de dengue en Panamá: Minsa refuerza operativos de control

El País Detienen a dirigente sindical bananero Francisco Smith por presunta apología del delito

Mundo Goliat, la histórica tortuga de Galápagos, es padre por primera vez en su cumpleaños 134

Deportes Copa Oro 2025: Panamá debuta ante un viejo verdugo y sin varias figuras

El País ¡Alarma laboral! En Panamá hay menos empleos formales que hace 12 años

Fama ¿Por qué Dakota Johnson dejó a Chris Martin?

Fama Cazzu quedó embarazada al poco tiempo de iniciar su romance con Nodal